Imagine alguém dizendo que "todo apicultor tem um paiol de pszczołas".
A frase, à primeira vista, parece saída de um fórum de discussão sobre segurança pública e porte de armas. Afinal… paiol lembra munição… e pszczoła, para o ouvido brasileiro, soa perigosamente próximo de "pistolas".
Agora, para quem entende polonês:
"pszczoła" = abelha.
Ou seja, o tal paiol…
Não é um depósito de armas. É um depósito de abelhas!
O resultado?
-
Os desarmamentistas entram em pânico: "Fechem o paiol!"
-
Os ambientalistas protestam: "Salvem as abelhas!"
-
E o pobre apicultor só queria fazer mel em paz.
Moral da história?
Antes de militar... consulte um dicionário bilíngue.
Nenhum comentário:
Postar um comentário