Pesquisar este blog

Mostrando postagens com marcador angliclismo. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador angliclismo. Mostrar todas as postagens

domingo, 29 de maio de 2022

Considerações sobre uma nuance da língua inglesa: a relação entre wage (salário) e wagon (vagão de trem)

1) Roberto Campos tem duas frases interessantes. A primeira delas é a seguinte: "o mundo não será salvo pelos caridosos, mas pelos eficientes". A segunda é esta: "Há três modos de se ir à falência: a mais rápida é pelo jogo, a mais prazerosa é sendo mulherengo e a terceira é seguindo os conselhos de um economista".

2) Na língua inglesa, além da relação entre wage e waste, há ainda a relação entre wage (salário) e wagon (vagão de trem).

3) A palavra wagon em língua inglesa não se aplica só à vagão de trem, mas também às carroças que eram usadas pelos colonos para povoar terras mais distantes, seja para transportar pessoas ou coisas - as famosas diligências. E essas diligências podiam ser transportadas por burros, cavalos ou mesmo bois, como já ocorreu numa determinada época passada.

4) Na época das grandes barões das ferrovias, quando surgiram as versões mais modernas das diligências, logo se percebeu que, quanto mais eficiente fosse o transporte de mercadorias de pessoas e coisas, maior seria o salário que poderia ser pago aos funcionários da companhia, de modo que possam fazer bem seu trabalho, uma vez que funcionários contentes produzem mais.

5) O único problema disso é que essas coisas tendem a um fim em si mesmo a ponto de isso ser vazio do ponto de vista ontológico - e o que tem fim em si mesmo tende a se fundar no pecado do conservantismo, a ponto de fazer mais sentido a um animal que mente do que ao verdadeiro Deus e verdadeiro Homem, como se riqueza trouxesse salvação.

6) Justamente porque a sociedade americana é fundada no liberalismo maçônico e no protestantismo que todo o ganho conquistado por meio dos transportes eficientes tende a ser dissipado com jogos, mulheres sem princípios ou seguindo os conselhos de um algum economista, que tende a ser no fundo um tremendo de um estelionatário - como vemos na falência fraudulenta do Banco Santos, por exemplo. Neste sentido, o velho oeste é a prefiguração da América decadente, tal como vemos hoje, pois essa sociedade é fundada em falsos princípios.

José Octavio Dettmann

Rio de Janeiro, 29 de maio de 2022 (data da postagem original).

sábado, 28 de maio de 2022

Por que uso a palavra subsídio e não salário nos meus escritos?

1) Eu evito usar a palavra salário porque na língua inglesa há uma íntima relação entre wage (salário) e waste (desperdício).

2) Num ambiente permeado pela cultura liberal, o que vem fácil sai fácil. Assim, Las Vegas será sempre a capital mundial dos Lost Wages - muitas vidas foram vividas em vão por conta do pecado, do vício em jogo.

3.1) Quem se santifica através do trabalho e do estudo sempre vai moderar seu vir e seu ver,  pois assim poderá conquistar as coisas sem pisar em ninguém; quem é cheio de si até o desprezo de Deus será romano da ambição, a ponto de imitar o exemplo de César. 

3.2.1) Essa pessoa - assim que vem a um determinado lugar e vê as potencialidades do lugar, em termos de riqueza -  ela vai querer conquistar as coisas nem que seja pisando nos outros - eis a nefasta ordem do vini, vidi, vinci fundado em um animal que só sabe conservar o que é conveniente e dissociado da verdade. 

3.2.2) Como o vem fácil vai fácil, o dizer de César facilmente se converte em vini, vidi, visa (vim, vi e comprei). Se ela gasta desordenadamente todo o ordenado com compras no cartão de crédito, então toda essa pretensa liberdade se torna escravidão por dívidas. E o salário do pecado é a morte. 

4) Onde há liberalismo, onde há o amor de si até o desprezo de Deus, o que é ganho é facilmente desperdiçado, onde o wage se torna facilmente um waste. Estas são as Babilônias espirituais que devemos evitar - e Las Vegas, a capital mundial dos salários perdidos para o jogo, é uma delas.

José Octavio Dettmann

Rio de Janeiro, 28 de maio de 2022 (data da postagem original).