1. Wprowadzenie
Materiały graficzne wykorzystywane w kampaniach wyborczych pełnią w różnych krajach podstawową funkcję prezentowania kandydata wyborcom. Jednak ich forma, sposób użycia oraz znaczenie symboliczne różnią się w zależności od systemu wyborczego, kultury politycznej i historii danego społeczeństwa. W Brazylii szczególną rolę odgrywa tzw. „santinho”, natomiast w Polsce dominują ulotka wyborcza oraz plakat wyborczy. Choć są one funkcjonalnie podobne, wyrażają odmienne koncepcje relacji między wyborcą, aktem głosowania a pamięcią polityczną.
2. „Santinho” w kontekście brazylijskim
„Santinho” to niewielki druk zawierający w syntetycznej formie:
-
zdjęcie kandydata
-
imię i nazwisko
-
urząd, o który się ubiega
-
partię polityczną
-
numer wpisywany do urny elektronicznej
Jego główną funkcją nie jest wyłącznie informowanie, lecz operacyjna pomoc przy głosowaniu. Ponieważ w Brazylii głos oddaje się poprzez wpisanie numeru kandydata, „santinho” pełni rolę wsparcia pamięciowego, umożliwiając wyborcy dokładne przypomnienie sobie kodu w momencie głosowania.
Nazwa „santinho” pochodzi od analogii do tradycyjnych katolickich obrazków z wizerunkami świętych. To skojarzenie ujawnia charakterystyczny rys kultury brazylijskiej: włączanie popularnych odniesień religijnych do codziennego języka polityki, w sposób nieformalny i symboliczny.
Ponadto „santinho” bywa używany jako swoista „ściąga wyborcza”, którą wyborca zabiera ze sobą do lokalu wyborczego. W ten sposób staje się on częścią samego rytuału wyborczego.
3. Materiały wyborcze w Polsce
W Polsce analogiczne materiały określa się terminami o charakterze ściśle opisowym:
-
ulotka wyborcza
-
plakat wyborczy
-
materiały wyborcze (w sensie ogólnym)
Zawierają one zdjęcie, imię i nazwisko, przynależność partyjną oraz postulaty kandydata. W przeciwieństwie do Brazylii, polski wyborca nie głosuje poprzez numer, lecz zaznacza nazwisko kandydata lub listę partyjną. W związku z tym nie istnieje taka sama potrzeba korzystania z materiałów służących zapamiętywaniu kodów liczbowych.
Polskie materiały graficzne pełnią przede wszystkim funkcję informacyjną i perswazyjną, a nie operacyjną. Są wykorzystywane w trakcie kampanii, lecz rzadko towarzyszą wyborcy w kabinie do głosowania jako narzędzie bezpośredniej konsultacji.
Istotny jest także brak odniesień religijnych w języku politycznym. Mimo że Polska jest krajem o większości katolickiej, jej kultura instytucjonalna dąży do rozdziału języka religijnego i wyborczego, zwłaszcza po doświadczeniach komunizmu i transformacji ustrojowej.
4. Różnice funkcjonalne
| Aspekt | Brazylia (Santinho) | Polska (Ulotka/Plakat) |
|---|---|---|
| System głosowania | Numeryczny (urna elektroniczna) | Imienny (zaznaczenie nazwiska/listy) |
| Główna funkcja | Przypomnienie numeru kandydata | Informowanie i przekonywanie |
| Użycie w dniu wyborów | Częste | Rzadkie |
| Język symboliczny | Popularny, z odniesieniem religijnym | Techniczny i neutralny |
| Rola kulturowa | Część rytuału wyborczego | Zwykły materiał kampanijny |
„Santinho” jest integralną częścią momentu decyzyjnego aktu głosowania, natomiast polskie materiały funkcjonują głównie w sferze kształtowania opinii przed wyborami.
5. Wymiar kulturowy i symboliczny
W Brazylii „santinho” ukazuje:
-
centralną rolę obrazu
-
potrzebę zapamiętywania numerów
-
nieformalny język polityczny
-
symboliczną obecność religijności ludowej
W Polsce materiały wyborcze odzwierciedlają:
-
nacisk na identyfikację imienną
-
język instytucjonalny
-
rozdział polityki i symboliki religijnej
-
większy nacisk na program polityczny
Różnice te wynikają nie tylko z rozwiązań technicznych, lecz także z odmiennych wizji relacji obywatela z procesem politycznym.
6. Zakończenie
Choć brazylijski „santinho” i polska ulotka wyborcza spełniają tę samą ogólną funkcję — prezentują kandydatów — należą do odmiennych światów kulturowych. „Santinho” jest narzędziem praktycznym, niemal rytualnym, zintegrowanym z samym aktem głosowania. Materiały polskie pozostają natomiast w sferze informacji i perswazji przedwyborczej.
W ten sposób „santinho” nie jest jedynie ulotką: stanowi kulturowy wyraz brazylijskiego sposobu przeżywania polityki, opartego na obrazie, pamięci liczbowej, oralności oraz symbolicznych odniesieniach do religijności ludowej.
Nenhum comentário:
Postar um comentário