1) Hoje eu baixei uma civilização no Civilization 5 que fabrica um determinado tipo de cerâmica, dependendo do terreno onde você funda a cidade. Se você funda a cidade na planície, a cerâmica será de um jeito; em área de pastagem (grassland), de outro jeito; no deserto, de outro jeito; na tundra e na neve, de outro jeito.
2) O nome dessa civilização se chama cultura Mogollón. Este nome foi dado devido ao governador espanhol que administrava o Novo México, quando este era parte do Vice-Reinado da Nova Espanha.
3) No original, em inglês, eu percebi uma coisa: que cerâmica em inglês é ware. E warehouse, portanto, é a casa que abriga as cerâmicas usadas para se estocar os alimentos.
4) Por essa razão, se traduzirmos literalmente, software é a "cerâmica" que guarda dados armazenados a parir da interação do usuário com o produto, enquanto hardware é a "cerâmica" que capta os dados das nossas ações mecânicas, nossos movimentos, e os transporta para a tela do computador, como o mouse que eu uso, por exemplo. É o que chamaríamos aqui de dispositivo.
5.1) Na língua inglesa, a palavra cerâmica (ware) foi estendida a uma ampla finalidade de coisas. Seu uso foi alargado de maneira sistemática.
5.2) Nesses anos todos que estudei inglês, nunca me passou pela cabeça isso, até o dia em que baixei esta civilização. Pesquisei o significado da palavra ware - e quando descobri que era cerâmica, eu fiquei de queixo caído.
José Octavio Dettmann
Rio de Janeiro, 8 de janeiro de 2020.