1) A lo largo del siglo XIX y principios del XX, cuando la capital de Brasil tenía su sede en Río de Janeiro, hubo un momento en que los plazos para la entrada en vigor de las leyes eran progresivos - cuanto más alejada estaba una ubicación en relación a la capital, mayor la necesidad de ampliar el plazo para que todos conocieran la ley para que pudiera entrar en vigor y así ser aplicada en la localidad.
2) En el caso de las traducciones que hago, sigo un proceso análogo: primero actúo como un escritor hablando lo que tengo que decir al público brasileño, ya que soy brasileño - si a nadie le interesan las cosas que digo , Llevo las cosas que digo a quienes me prestan atención, aunque estas personas no sepan nada de portugués. En mi caso tengo una colombiana y varios polacos que siempre me prestan atención, por eso traduzco primero al polaco y al español. Cuando ya no tengo a nadie prestando atención a lo que tengo que decir, entonces lo traduzco al inglés, para llamar la atención de otros, que aún no han sido alcanzados por mi trabajo.
3) Al contrario de lo que hace el mundo, que internacionaliza todo primero, esto es lo último que hago. Primero cuido de mi país - si la gente de aquí no me presta atención, presto atención a los extranjeros que siempre me prestan atención, porque esta es mi familia fuera de Brasil - aunque no sean de mi sangre, todos aman y rechazan las mismas cosas que se basan en Cristo, que es lo que realmente importa. Sólo por último me dirijo a otras partes interesadas, a través del inglés: si hay un nuevo católico llamando a mi puerta, es una victoria sobre la incertidumbre; si es algún aventurero, las puertas para él siempre estarán cerradas. porque este no es el tipo de persona que quiero en mi círculo social.
José Octavio Dettmann
Río de Janeiro, 23 de febrero de 2024 (fecha del post original).
sexta-feira, 23 de fevereiro de 2024
Apuntes sobre traducción y sociabilidad en la red social: la importancia de las traducciones progresivas
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário