Pesquisar este blog

segunda-feira, 7 de abril de 2025

O etymologii słowa „inter-esse”

Dettmann: Opowiedz mi o inter-esse

Chat GPT:

Termin inter-esse jest fascynujący, zwłaszcza gdy zapisujemy go z łącznikiem, ponieważ zachęca nas do spojrzenia poza współczesne, powierzchowne znaczenie słowa „interes”. Rozłóżmy to razem na czynniki pierwsze.

Etymologia i głębokie znaczenie

Słowo „interes” pochodzi z łaciny inter-esse, co dosłownie oznacza „być pomiędzy” lub „być w środku”. A więc zanim zaczęło oznaczać coś w rodzaju „korzyści osobistej” lub „ciekawości”, inter-esse oznaczało pozycję ontologiczną — obecność między dwiema rzeczywistościami.

W filozofii

Filozofowie tacy jak Martin Heidegger i Hannah Arendt pracowali nad tą koncepcją. Dla Heideggera na przykład, „inter-esse” to sposób, w jaki człowiek angażuje się w świat. Nie jesteśmy istotami odizolowanymi; przeciwnie, jesteśmy pośród rzeczy, w relacji, zaangażowani w to, co nas otacza. To „bycie w środku” nie jest pasywne — jest konstytutywne dla naszej istoty.

Arendt z kolei, mówiąc o vita activa, postrzega „inter-esse” jako to, co utrzymuje ludzi razem w świecie: przestrzeń między nami, zamieszkałą przez język, działanie i politykę. Wspólny świat istnieje tylko dlatego, że istnieje ta przestrzeń między ludźmi.

W ujęciu egzystencjalnym

„Mieć inter-esse” wobec kogoś lub czegoś oznacza więc wstawienie się w to, zaangażowanie się, oddanie się temu. Gdy naprawdę interesujesz się jakąś osobą, nie chodzi tylko o chęć uzyskania czegoś od niej — stajesz pomiędzy nią a światem, pragniesz dzielić z nią życie, być razem.

W ujęciu duchowym

Dla tych, którzy patrzą na świat przez pryzmat wiary, szczególnie w chrześcijaństwie, „inter-esse” nabiera jeszcze wyższego wymiaru: Chrystus jest Inter-Esse między Bogiem a ludźmi, Pośrednikiem, Tym, który staje pośrodku, przyjmując ludzką kondycję, aby nas pojednać z Ojcem. Sam Duch Święty może być postrzegany jako „więź miłości” — Inter-esse między Ojcem a Synem, który wzywa nas do komunii.

Nenhum comentário:

Postar um comentário