Introdução
A linguagem nunca é neutra. Ela carrega, mesmo quando não percebemos, camadas de sentido que vão da fonética ao símbolo, da pedagogia à metafísica. Certas grafias abandonadas ou consideradas “erradas” à luz da normatividade moderna revelam, quando revisitadas com atenção, uma capacidade interpretativa que a ortografia padronizada tende a apagar.
É o caso da forma “dezordem”, registrada de modo ocasional no português antigo e imperial. Longe de ser apenas uma variação gráfica arcaica, essa escrita permite uma leitura que articula pronúncia, ensino da língua e teologia moral, revelando algo essencial sobre o próprio conceito de desordem.
1. A verdade fonética da grafia
No português, o s intervocálico realiza-se foneticamente como [z].
Não dizemos des-ór-dem, mas dez-ór-dem.
A ortografia moderna optou por uma escrita etimológica e convencional, sacrificando a transparência fonética. Já a grafia dezordem faz o movimento inverso: submete a escrita à fala, aproximando grafema e som.
Do ponto de vista pedagógico — especialmente para estrangeiros — isso não é irrelevante. Línguas como o espanhol, o polonês ou o italiano tendem a preservar maior coerência entre escrita e pronúncia. Para esses falantes, dezordem não é erro: é clareza.
Nesse sentido, a grafia antiga não é ignorância, mas uma forma distinta de inteligência linguística.
2. A flutuação ortográfica no português pré-normativo
Antes das reformas ortográficas do século XX, o português conhecia ampla variação gráfica. O uso de s e z não era rigidamente fixado, assim como ph/f, y/i, x/ch.
É fundamental ser preciso: dezordem não foi a forma normativa dominante, mas foi uma forma possível, compatível com o estado da língua antes da padronização moderna.
Isso nos obriga a abandonar uma visão anacrônica da ortografia, como se o passado estivesse submetido aos critérios do presente. A grafia flutuante não era sinal de caos, mas de liberdade formal, anterior à centralização normativa do Estado moderno.
3. Dez ordens contra a Ordem
É aqui que a reflexão ganha densidade propriamente filosófica e teológica.
A palavra desordem, entendida apenas como ausência de ordem, empobrece o conceito. A leitura simbólica de “dezordem” como “dez ordens” abre uma compreensão mais profunda: a desordem não nasce do nada, mas do excesso ilegítimo de ordens.
O contraste com o Decálogo é inevitável:
-
O Decálogo são dez palavras, mas uma única Lei.
-
A dezordem, lida simbolicamente, são dez ordens autônomas, concorrentes, contraditórias.
Não se trata de falta de mandamentos, mas de multiplicação arbitrária deles.
Onde a Lei divina é una, inteligível e ordenadora, a “dezordem” representa:
-
fragmentação da autoridade,
-
dispersão da norma,
-
substituição da verdade por comandos contingentes.
A desordem, portanto, não é caos absoluto, mas tirania normativa: muitas ordens onde deveria haver uma só.
4. Linguagem, lei e autoridade
Essa leitura permite uma conclusão decisiva: a desordem moral e política não se caracteriza pela ausência de regras, mas pela inflação normativa dissociada da verdade.
Quando cada instância emite sua própria “ordem”, quando cada poder se arroga legislador último, quando a Lei deixa de ser referência transcendente para se tornar produto da vontade, temos exatamente isso: dez ordens no lugar da Ordem.
A grafia dezordem passa então de curiosidade linguística a símbolo conceitual. Ela nomeia com precisão aquilo que a modernidade frequentemente produz: um mundo saturado de normas, mas vazio de Lei.
Conclusão
Reabilitar a forma dezordem não é propor uma reforma ortográfica nem defender um retorno acrítico ao passado. É, antes, um exercício de atenção à linguagem, capaz de revelar verdades que a padronização esconde.
Foneticamente, dezordem diz a verdade da fala.
Historicamente, é compatível com um português não normatizado.
Simbolicamente, exprime algo decisivo: a negação da Lei una pela proliferação de ordens humanas.
Nesse sentido, a palavra deixa de ser apenas um signo linguístico e se torna um diagnóstico moral. Onde há dez ordens, já não há ordem alguma.
Bibliografia comentada
1. Câmara Jr., Joaquim Mattoso
Estrutura da Língua Portuguesa. Petrópolis: Vozes.
Obra clássica da linguística brasileira. Mattoso Câmara descreve com precisão os fenômenos fonéticos do português, entre eles a sonorização do /s/ intervocálico, ponto fundamental para compreender por que desordem é pronunciada como dezordem. O livro oferece base técnica sólida para sustentar a legitimidade fonética da grafia analisada, sem recorrer a especulações.
2. Cunha, Celso; Cintra, Lindley
Nova Gramática do Português Contemporâneo. Rio de Janeiro: Lexikon.
Embora normativa, esta gramática reconhece explicitamente a distância entre pronúncia real e grafia convencional no português. É uma fonte importante para mostrar que a ortografia moderna é fruto de convenções estabilizadas, não de transparência fonética. Serve como contraponto: o que hoje é considerado “correto” não é necessariamente o que melhor expressa o som.
3. Teyssier, Paul
História da Língua Portuguesa. Lisboa: Sá da Costa.
Referência indispensável para compreender a flutuação ortográfica do português até o século XIX. Teyssier demonstra que a ausência de padronização não era exceção, mas regra, o que torna plausível o uso de grafias como dezordem. A obra impede leituras anacrônicas da língua e fundamenta historicamente o argumento.
4. Said Ali, Manuel
Dificuldades da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Acadêmica.
Said Ali é particularmente útil por tratar das tensões entre uso, tradição e norma. Ele mostra como muitas “dificuldades” da língua surgem justamente da tentativa de congelar um organismo vivo. A obra ajuda a compreender por que grafias antigas não devem ser lidas automaticamente como erros.
5. Santo Agostinho
De Ordine (Sobre a Ordem).
Texto fundamental para a dimensão metafísica do artigo. Agostinho define a ordem como princípio que integra multiplicidade e unidade sob a razão divina. A partir dele, fica claro que a desordem não é simples ausência de estrutura, mas afastamento da ordem verdadeira, ideia que sustenta a leitura simbólica de “dez ordens” contra a Ordem.
6. Bíblia Sagrada
Êxodo 20 — O Decálogo.
Fonte primária e insubstituível para a reflexão teológica proposta. O Decálogo aparece como pluralidade formal (dez palavras) que exprime unidade moral. Essa tensão entre plural e uno é essencial para compreender por que a multiplicação de ordens humanas não equivale à verdadeira ordem.
7. São Tomás de Aquino
Suma Teológica, I-II, questões 90–97 (Tratado da Lei).
Tomás fornece o arcabouço racional para distinguir:
-
lei eterna,
-
lei natural,
-
lei humana.
Essas distinções permitem compreender por que a inflação de normas humanas, quando desligadas da lei superior, produz desordem moral, e não ordem. É a base filosófica mais robusta para o argumento central do artigo.
8. Voegelin, Eric
Ordem e História, vol. I.
Voegelin é crucial para o diagnóstico político implícito no texto. Ele demonstra como a perda da referência transcendente da ordem conduz à proliferação ideológica de sistemas normativos. A “dezordem” moderna aparece aqui como fenômeno histórico, não apenas linguístico ou moral.
9. Olavo de Carvalho
O Jardim das Aflições. São Paulo: É Realizações.
A obra articula linguagem, símbolo, filosofia política e teologia em chave crítica da modernidade. Embora não trate diretamente de ortografia, oferece o método de leitura simbólica que legitima interpretações como a de dezordem enquanto diagnóstico cultural e espiritual.
Nenhum comentário:
Postar um comentário