1.1) Cita (em espanhol, encontro) + ação (meio instrumentalmente conexo à pretensão de sujeitar interesse alheio ao próprio) => citação (ato de encontrar alguém no fórum, em juízo, de modo a responder nos termos da lide formulada pelo autor).
1.2) Isso não tem nada a ver com citação em português, que nada mais é do menção, reprodução de algo que foi dito anteriormente, de modo a gerar uma concordância com algo que está sendo exposto num trabalho intelectual. É o famoso argumento de autoridade.
3) Há uma obra de ficção científica chamada chamada Encontro com Rama (quando tinha um MSX, joguei um jogo em espanhol baseado nesta história chamado Cita con Rama).
4.1) Rana, em polonês, é ferida. E essa cita com rana deve ser feita o mais rano, o mais cedo, possível. E isso para mim já é o bastante, pois é a mais pura expressão da realidade, do verbo que se fez carne, a ponto de fazer santa habitação em nós através da Santa Eucaristia.
4.2) Esse encontro com Cristo chagado e Crucificado, em suas ranas o mais rano possível, leva a vários desdobramentos, a várias ações organizadas, que se ramificam de tal modo a compor um projeto de tal modo a se criar uma nova orbe, que é a Cristandade. Este é o verdadeiro processo que importa.
José Octavio Dettmann
Rio de Janeiro, 1º de julho de 2020.
Nenhum comentário:
Postar um comentário