Pesquisar este blog

segunda-feira, 2 de janeiro de 2023

Modelo de santo que se santificou através do trabalho de livreiro, principalmente em tempos de censura e de comunismo


Vincas Juska foi um contrabandista de livros lituano que transportava livros de idiomas para a Lituânia por volta do final do século XIX.

Após a insurreição polonês-lituana de 1863, o governo imperial russo intensificou seus esforços para russificar a população lituana e aliená-la de suas raízes históricas, incluindo a fé católica romana, que se tornou difundida durante os anos da Comunidade polonesa-lituana.

 Durante o verão de 1863, o czar Alexandre II emitiu Regras Temporárias para as Escolas Estatais do Krai do Noroeste, determinando que apenas o ensino da língua russa seria permitido lá.  Portanto, o uso do alfabeto latino para a língua lituana foi totalmente banido.

 Os contrabandistas de livros trabalharam para contornar essa proibição da língua lituana impressa, imposta pelo Império Russo ocupante, de 1865 a 1904. Claro, a língua oficial para negócios estatais é uma coisa, mas crucialmente, os livros escolares tinham que ser escritos usando o alfabeto cirílico, em vez  do que o latim, que a língua lituana usa.

 Foi uma tentativa direta de extinguir a língua lituana e, por extensão – a cultura.  Foram criadas escolas clandestinas que usavam os livros contrabandeados para ensinar lituano propriamente dito – às vezes como atividade extracurricular organizada por professores solidários, em igrejas, às vezes em casa.  Os contrabandistas de livros tornaram-se um símbolo da resistência dos lituanos à russificação.

Durante os anos finais da proscrição, cerca de 30.000 a 40.000 livros foram contrabandeados anualmente.  Cerca de um terço deles foram apreendidos pelas autoridades.  Os livros lituanos chegaram a todos os assentamentos na Lituânia, e muitas instituições legais serviram como pontos de transferência disfarçados para distribuição dos livros.

 A falta de sucesso da proibição foi reconhecida no final do século XIX e, em 1904, sob o pretexto oficial de que as minorias dentro do Império Russo precisavam ser pacificadas após a Guerra Russo-Japonesa, a proibição de publicações em língua lituana foi suspensa.  

 Em 1905, logo após a suspensão da proibição, um dos contrabandistas de livros, Juozas Masiulis, abriu sua própria livraria em Panevėžys.  Esta livraria ainda está em funcionamento e uma cadeia de livrarias opera na Lituânia em seu nome.

Link da postagem: https://www.facebook.com/groups/320662222359793/posts/839051113854232

Nenhum comentário:

Postar um comentário