Pesquisar este blog

terça-feira, 12 de março de 2024

LA FERIA DE ACAPULCO: Nueva España, epicentro de la primera globalización

La Feria de Acapulco: el primer mercado a escala global del mundo

La feria de Acapulco era el lugar donde se vendía la mercancía del Galeón a su llegada a América, “La feria más renombrada del mundo” escribía el viajero prusiano Alexander von Humboldt acerca de este mercado.

Era un lugar único: la América del Norte y la del Sur, Asia y Europa, se daban cita en Acapulco.

Los tratos se cerraban sin apenas abrir los fardos desembarcados, plenamente confiado en la buena fe del hombre al que había estrechado la mano. Era pacto de caballeros. La integridad de estos comerciantes llamaba la atención de los viajeros europeos que presenciaban la feria. Estos se asombrarán en sus escritos de cómo el comercio entre las tierras de América y Filipinas, distantes más de tres mil leguas unas de otras, se realizaba con ajustada rectitud, y aun con más honradez que el que tenía lugar entre naciones vecinas de la Vieja Europa.

Como curiosidad, el gran árbol que aparece en la imagen es real, y a él se amarraba mediante sogas el Galeón.

Fuente:

https://www.facebook.com/escritorrafa.codesrico/posts/pfbid02u98UwhKbC1gFW4XnRjE4ogsJvcrN7ox9DAkJotXnX5tx5G68yfzZ93csyZ3ZNWrel

 

Silas Feitosa o terminologii języka politycznego przyjętej przez media tradycyjne w debatach publicznych

Terminologia języka politycznego używana przez wyszkolone media to głupota bez poczucia proporcji – skrajnie prawicowy, radykalny, ekstremistyczny itp. Służy jedynie do etykietowania wrogów i oszukiwania opinii publicznej, sprawiając, że jednych lubią, a innych nienawidzą. Właściwie to nic nie znaczy. Każdy, kto nie chce poznać prawdy, jest skazany na naśladowanie idiotyzmu tych ludzi, ponieważ mają oni mimetyczne pragnienie tego.

Facebook, 11 marca 2024.

Źródło:

https://www.facebook.com/SilasFeitosa22/posts/pfbid026HsbP7m6Rju8A8GnDqVY8ZXUto3XkqvHvH1Gym7Wq6AvSYXLvpgV92ipNN376ZFpl

Rodrigo Gurgel, sobre a escrita

1) Em primeiro lugar, é preciso entender que a escrita não é uma transcrição imediata dos pensamentos, mas um processo de elaboração e reelaboração constantes. Não vai acontecer de você assistir aos seus pensamentos como quem assiste a um filme, e disso resultar um texto pronto e acabado, com a coerência e a clareza que um bom texto necessita.

2) Muito ao contrário - é preciso garimpar em busca da palavra mais precisa, é preciso reescrever trechos ambíguos ou sem sentido, é preciso adequar o texto à sintaxe da língua em que se está escrevendo.

3) Não há outro jeito de se finalizar um texto a não ser se dedicando a ele - o que exige um trabalho seguido de vários retrabalhos. Confesso que eu mesmo nunca me satisfaço com a primeira versão do que escrevo — e olha que sou um escritor experimentado. Costumo demorar para dar a forma final de um texto, a fim de que ele transmita exatamente o que desejo.

4) A desordem dos nossos pensamentos só se alinha num texto final mediante uma atenção continuada; uma atenção que entrevê o que  se quer mesmo dizer, ao mesmo tempo em que são percebidas imprecisões no que está sendo escrito. Não há outra solução: o pensamento só se materializa em escrita por meio de um trabalho contínuo. É um trabalho diário, que nunca pode ser abandonado até se realizar, finalmente, uma ponte entre estes elementos aparentemente tão díspares: o pensamento e a escrita.

Rodrigo Gurgel

Facebook, 12 de março de 2024.

Fonte: 

https://www.facebook.com/rodrigo.gurgel1/posts/pfbid07Az41BsnLZfSUZDwR84XYnYCN9MwmYWjtcXKccPTfnpYS6MuDJBFjjE4MioMkLvdl

Maçonaria se opõe à construção de um monumento dedicado a Junípero Serra em Los Angeles

 Pode ser uma ilustração de projeto e texto que diz "DESDE NUEVA YORK La Masonería se opone a la erección, en Los Angeles, de un monumento al P. Juníperó Serra fanáticos del Klux ciudad Los Angeles, por opusieron erección caracter podría Igles fraile un futuros logrado dis Nervo franciscano, sectario Mallorca, sus siluste Marcial Rossell Hotel Walton, Nueva York. fanatismo monumento S evitar ran- héroe Ca- Masonic Tour undador"

Sobre Ana María de Soto - La primera mujer en servir en la Armada Española

Ana María de Soto (1777), militar española del siglo XVIII. Nacida en Aguilar de la Frontera (Córdoba), fue la primera mujer que sirvió en los Batallones de Marina (Infantería de Marina).

En 1793, con 16 años se hizo pasar por varón con el nombre de Antonio María de Soto, alistándose en los Batallones de Marina. Embarcó el 4 de enero de 1794 en la fragata Nuestra Señora de las Mercedes. Enlace:  https://www.facebook.com/100043700872726/posts/809219303878091/

Sirvió como soldado en la 6.ª compañía del 11 batallón de marina, participó nuestra infante de marina durante cinco años en diversas batallas y a bordo de diferentes navíos. Lo hizo además como granadero, la élite de los infantes y los más expuestos en el combate.

- Con la fragata Nuestra Señora de las Mercedes participó en los ataques a Bañuls y la defensa de Rosas en el marco del conflicto bélico entre España y la Francia postrevolucionaria (1793-1795)

- Se batió el cobre en la batalla del cabo de San Vicente de febrero de 1797. Enlace:

 https://www.facebook.com/100043700872726/posts/846844743448880/

- Meses más tarde a bordo de la fragata Matilde, participó en la defensa de la bahía y ciudad de Cádiz del ataque inglés del almirante Nelson. Enlace:

 https://www.facebook.com/100043700872726/posts/846355900164431/

Esta sería la última acción bélica de Ana María de Soto pues, enferma y con altas fiebres, se descubrió su verdadera identidad y condición, siendo licenciada en 1798. Eso sí, con honores por su audacia, méritos y servicios prestados durante cinco años y cuatro meses.

En atención a la heroicidad demostrada y a su acrisolada conducta, S.M. el Rey le concedió el 24 de julio de 1798 sueldo y grado de sargento,y se le autoriza a emplear los colores de los batallones de marina y los divisas de sargento de los mismos en sus ropas de mujer.

Fuente: 

https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=pfbid02V2NDyvgAdmz3bCXc8Hsr9Q21aCq1Qe1ceHHteHwu4hhRytXMFRUMqKjbSwZHmX76l&id=100043700872726

Silas Feitosa, sobre a terminologia da linguagem política adotada pela mídia tradicional nos debates públicos

A terminologia da linguagem política usada pela mídia adestrada é uma tolice sem tamanho — extrema-direita, radical, extremista, etc. Só serve para rotular inimigos e ludibriar a audiência, levando-a a gostar de uns e a odiar outros. Substancialmente não significa nada. Quem não busca conhecer as coisas está condenado a ser idiotizado por essa gente.

Silas Feitosa

Facebook, 11 de março de 2024

A genealogia intelectual do Inca Garcilaso - a influência que ele teve no pensamento do Iluminismo

1) Locke, Montesquieu, Voltaire e Diderot, entre muitos outros, utilizaram o pensamento do Inca Garcilaso de la Vega para construir sua teoria política.

2) Como eles, dedicou boa parte de sua vida à escrita, a ponto de suas obras alcanarem projeção internacional de suas obras, embora, ao contrário deles, Gómez Suárez de Figueroa tenha nascido do outro lado do Atlântico e nele corria algo mais que o sangue europeu em suas veias. Filho do conquistador Garcilaso de la Vega e da princesa inca Isabel Chimpu Ocllo, soube unir as duas tradições em seu pensamento, o que o levou a se tornar um mito da interculturalidade e da miscigenação.

Fonte: 

https://blogdejoseoctaviodettmann.blogspot.com/2024/03/sobre-o-inca-garcilaso-de-la-vega-1.html

https://es.wikipedia.org/wiki/Inca_Garcilaso_de_la_Vega

https://blogdejoseoctaviodettmann.blogspot.com/2024/03/o-poder-de-influencia-de-uma-doutrina-e.html