1) Se os custos de oportunidade são relativos a eventos favoráveis, então a perda de uma chance são os custos decorrentes de circunstâncias desfavoráveis que tonam difícil o empreendimento ou mesmo que tornem a empresa menos competitiva no âmbito do mercado internacional.
2) Um bom exemplo disso é a eleição de um governo comunista. Quando esse governo toma o poder, ele anula e destrói todas as coisas boas que um governo anterior, que era bom e serviu ao bem comum, a ponto de apagá-lo da memória de todos a das futuras gerações. Suas razões de oportunidade e de conveniência para cassar isenções fiscais e revogar decoretos favoráveis à classe produtiva são diretamente relacionados ao senso que essa gente tem de se manter no poder a todo custo, conservando o que é conveneiente dissociado da verdade.
3) Se o sistema de votos fosse aberto e fundamentado, de tal sorte a identificarmos os eleitores, os maus juízes, ou mesmo os esquemas fraudulentos que puseram essa corja no poder, então estas pessoas deveriam ser penalmente e civilimente responsabilizadas pelo mal que fizeram à nação, pois elas pensaram em si mesmas e não no bem comum, a ponto de botarem tudo a perder.
4) Como o sistema constitucional veda a responsabilização pessoal do eleitor por conta da escolha de maus mandatários, então o Estado acaba se tornando objetivamente responsável por conta dos danos que estas autoridades ilegítimas fazem junto à população que produz e gera riqueza. Essa responsabilidade objetiva não passa, pois, de uma substituição processual indevida, de tal sorte que os verdadeiros culpados não sejam punidos.
5) A eleição de um governo comunista como um evento de perda de uma chance é só desses muitos reveses - entre outros eventos desfavoráveis. Há também os riscos inerentes do negócio, os desastres naturais, a ação criminosa decorrente do bandidtismo estimulado pelo governo, as crises sucessórias e muitos outros eventos - quando ocorre tal sinistro, a melhor solução para estes casos é que toda empresa tenha um bom seguro contra estes desfortúnios. Como estão relacionados à cobertura dos prjeuizos decorrentes de um evento desfavorável, fazem parte da estrutura dos custos de uma empresa de modo que ela se mantenha produtiva mesmo em tempos ruins, mesmo em circunstâncias desfavoráveis.
José Octavio Dettmann
Rio de Janeiro, 24 de fevereiro de 2024 (data da postagem original).
sábado, 24 de fevereiro de 2024
Notas sobre a relação entre os custos de oportunidade e a questão da perda de uma chance
Notas sobre os custos de oportunidade à luz da economia
Oportunidade: circunstância favorável para a realização de algo.
custos: em contabilidade, são as medidas monetárias dos sacrifícios financeiros com os quais uma organização, uma pessoa ou um governo tem de arcar a fim de atingir seus objetivos, seja a produção de um bem ou serviço, mediante a utilização de outros bens ou serviços.
1.1) Se economia é a ciência da ação humana, onde a escolha dos meios adequados vai determinar o atendimento pleno ou não dos nossos desejos, então devemos lidar com os casos que favorecem ou desfavorecem o atendimento desses desejos. Quando os casos são favoráveis, temos os chamados custos de oportunidade, uma vez que eles decorrem de ações e omissões úteis que concorrem com o nosso esforço pessoal, de tal sorte que essas ações, por si mesmas, constituem um bem complementar que favorece à produção dos bens que são próprios da nossa atividade-fim.
1.2) Um exemplo disso são os incentivos fiscais à produção de alguma coisa - a primeira fábrica que se instalar no território onde tais benefícios são concedidos pelo governo já recebe um ganho sobre a incerteza em matéria operacional, a ponto de gozar de isenção tributária por certo número de anos, legislação trabalhista mais amigável para o empreendedorismo ou mesmo facilidade para a aquisição do terreno de instalação da fábrica bem como as maquinarias necessárias ao desenvolvimento de uma atividade econômica organizada. Como tudo isto tem finalidade produtiva, então isto entra no custo contábil da fábrica - como isto vai se dar nos primeiros anos da instalação da fábrica, no processo de instalação de uma atividade econômica organizada, então isto vai ser considerado um investimento produtivo.
2) O banco que empresta dinheiro à esta fábrica de modo que esta se instale na localidade e produza riqueza para muitos acabará colhendo juros maiores, por conta dessa facilidade decorrente desses incentivos fiscais dados pelo governo. E o dinheiro colhido desse empréstimo produtivo certamente acabará gerando novas oportunidades de negócios, se houver circunstâncias favoráveis para que isto ocorra.
José Octavio Dettmann
Rio de Janeiro, 24 de fevereiro de 2024 (data da postagem original).
Notas sobre a diferença contábil entre custos e despesas - o que isto tem a ver com as minhas circunstâncias?
1) Certa vez, eu ouvi um professor de contabilidade do Estratégia Concursos falar da diferença entre custos e despesas.
2) Pesquisando mais a fundo através do Google, eu descobri que os custos estão relacionados à atividade-fim da empresa (que é o setor da economia onde ela atua) enquanto as despesas têm natureza eventual são meios que servem para se chegar a um fim (como a despesa com serviços de limpeza num escritório de contabilidade, o que torna o ambiente mais produtivo, por estar livre de doenças).
3.1) Para quem que faz da atividade intelectual organizada seu carro-chefe, livros são considerados custos, pois as idéias contidas neles constitutem matéria-prima para os artigos que eu produzo. Da mesma forma, os jogos de estratégia que eu costumo jogar - sem um bom ambiente contemplativo, eu não desenvolvo as idéias necessárias para os artigos, já que tudo nasce a partir de uma boa reflexão filosófica.
3.2) Como jogos mais modernos pedem um computador que os rode bem, um computador gamer é um equipamento relacionado à minha atividade-fim. Como os computadores-gamers têm boas placas de vídeo, isto é um bom motivo para se trabalhar com o honeygain, o que faz com que minha atividade intelectual organizada se desdobre num empreendedorismo digital.
4) Quanto mais conectada for uma demanda à atividade-fim do meu negócio, maior a necessidade de adquirir este produto, o que me permitirá fazer uma expansão dos negócios sustentada na verdade e na santificação através do estudo e do trabalho intelectual, uma vez que estes três pilares constituem a base da minha liberdade profissional.
José Octavio Dettmann
Rio de Janeiro, 24 de fevereiro de 2024 (data da postagem original).
sexta-feira, 23 de fevereiro de 2024
Churchill on the difference between men and animals in terms of leadership
Translation: "The difference between humans and animals is that animals never allow a stupid person to lead the herd"
Churchill, sobre la diferencia entre hombres y animales en materia de liderazgo
Traducción: "La diferencia entre humanos y animales es que los animales nunca permiten que un estúpido lidere la manada"
Churchill o różnicy między ludźmi i zwierzętami w kwestiach przywództwa
Tłumaczenie: „Różnica między ludźmi i zwierzętami polega na tym, że zwierzęta nigdy nie pozwalają głupiemu prowadzić stada”
Uwagi na temat tłumaczeń i kontaktów towarzyskich w sieci społecznościowej – znaczenie tłumaczeń progresywnych
1) Przez cały XIX i początek XX wieku, kiedy stolica Brazylii znajdowała się w Rio de Janeiro, był okres, w którym terminy wejścia w życie przepisów były progresywne – im dalej znajdowało się położenie w stosunku do stolicy, tym większa była potrzeba wydłużenia terminu, aby wszyscy zapoznali się z prawem, aby mogło ono wejść w życie i tym samym być stosowane w danej miejscowości.
2) W przypadku tłumaczeń, które wykonuję, postępuję analogicznie: po pierwsze, występuję jako pisarz i przekazuję brazylijskiej publiczności to, co mam do powiedzenia, ponieważ jestem Brazylijczykiem – jeśli nikogo nie interesuje to, co mówię , przekazuję to, co mówię tym, którzy zwracają na mnie uwagę, mimo że ci ludzie nie mają zielonego pojęcia o języku portugalskim. W moim przypadku mam Kolumbijkę i kilku Polaków, którzy zawsze zwracają na mnie uwagę - dlatego najpierw tłumaczę na język polski i hiszpański. Kiedy nie ma już nikogo, kto zwracałby uwagę na to, co mam do powiedzenia, to tłumaczę to na angielski, aby zwrócić uwagę innych, do których moja twórczość jeszcze nie dotarła.
3) W przeciwieństwie do tego, co robi świat, który najpierw wszystko umiędzynarodowia, jest to ostatnia rzecz, jaką robię. Najpierw dbam o swój kraj – jeśli ludzie tutaj nie zwracają na mnie uwagi, zwracam uwagę na obcokrajowców, którzy zawsze zwracają na mnie uwagę, ponieważ to jest moja rodzina poza Brazylią – nawet jeśli nie są mojej krwi, wszyscy miłość i odrzucenie tego samego opierają się na Chrystusie, a to jest to, co naprawdę się liczy. Dopiero na koniec docieram do innych zainteresowanych poprzez język angielski – jeśli do moich drzwi zapuka nowy katolik, będzie to zwycięstwo nad niepewnością; jeśli jest poszukiwaczem przygód, drzwi do niego zawsze będą zamknięte. ponieważ nie jest to typ osoby, którą chcę w swoim kręgu znajomych.
Jose Octavio Dettmanna
Rio de Janeiro, 23 lutego 2024 r. (data pierwotnego wpisu).