Pesquisar este blog

quinta-feira, 7 de julho de 2016

Eis uma aula de polonês importante

Dobra rocza - boa transparência, em polonês

boa transparência - é o que permite ver as coisas mais claramente, de modo a conservarmos melhor a dor de Cristo. Exemplo disso é a pessoa que diuturnamente se cultiva na verdade, ao ler bons livros - aquele que lê os livros dos sábios aprende a ser gente e vive a vida na conformidade com o Todo que vem de Deus.

Dobra a rocha! - em português, é a campanha revolucionária, fundada no fato de se conservar o que é conveniente e dissociado da verdade. Como a mentalidade revolucionária se funda em ativismo que edificam liberdade para o nada, então a linguagem é reduzida slogans, frases de efeitos e outros termos sempre cunhados no modo imperativo ou conativo.

1) Esses conservantistas querem algo impossível, que é ver algo fundado na verdade - que se funda em rocha sólida - ser flexível e ceder espaço às novas idéias que estão a vigorar no mundo, fundadas em sabedoria humana dissociada da divina, na modernidade líqüida.

2) Enfim, essa gente quer que algo sólido seja, na verdade, oco por dentro, de modo a que o relativismo corroa toda a estrutura cristalina que faz a rocha ser sólida, a ponto de se render ao mal. É por essas e outras razões que a boa transparência, a santa sensatez, se funda em pessoas que têm coragem de nunca serem atuais. Enfim, a rocha, que é a Santa Igreja de Deus, não será dobrada, pois o mal não prevalecerá sobre ela.

Nenhum comentário:

Postar um comentário